Tuesday, March 30, 2010
Sunday, March 28, 2010
Leadership
Does man really need a form of leadership? Of course he does. Man is generally lazy, selfish, and a follower of other men. So he needs something or someone to look up to, a guide if you will. Those are individuals that put others’ needs in front of their own make excellent leaders, but unfortunately most leaders are selfish. The world is confusing enough, and it better to face the world with the aid of the family other than completely alone with the leader as the father.
Samar Al-Ansari 11.5
Sep. 14, ‘04
Samar Al-Ansari 11.5
Sep. 14, ‘04
Friday, March 26, 2010
Economics
Explain why, in theory, freely floating exchange rates would automatically correct a balance of payments disequilibrium.
Under a floating exchange rate system, a system in which the exchange rate is determined solely by market forces, the balance of payments will in fact always be in harmony.
For simplicity’s sake, it is assumed that there are only two countries, the US and the UK. To reiterate once again, the US demands the British £ in order to purchase British goods and services. As for the UK, it also shares a desire to trade, and thus supplies more of its currency in order to exchange it for the US $. In a free market economy, where there is no government intervention, no trade barriers, and the cost of transportation is assumed to be nonexistent, the value of imports and exports will always be equal. For example, the UK’s demand for the £ is equal to its supply of the $, and since there is no excess currency being dumped into the market, the balance of payments will be at equilibrium. The terms of trade, ration of prices of exported goods to those of imported goods, can be used to further prove this point. The terms of trade shows how much a country can import with the revenue gained from exports, thus the value of both will always be equal.
To further clarify this example, let us assume that a factor increased the US demand for the £, thus the US supplied more of the $ in order to obtain more £. By supplying more dollars, the value of the $ declines, thus the $ depreciates. Assuming that the Marshall-Lerner Condition exists, the US’s revenue gained from exports will increase. Thus the situation automatically corrects itself, and the current account is at equilibrium.
Samar Al Ansari
Grade 12 IB
Under a floating exchange rate system, a system in which the exchange rate is determined solely by market forces, the balance of payments will in fact always be in harmony.
For simplicity’s sake, it is assumed that there are only two countries, the US and the UK. To reiterate once again, the US demands the British £ in order to purchase British goods and services. As for the UK, it also shares a desire to trade, and thus supplies more of its currency in order to exchange it for the US $. In a free market economy, where there is no government intervention, no trade barriers, and the cost of transportation is assumed to be nonexistent, the value of imports and exports will always be equal. For example, the UK’s demand for the £ is equal to its supply of the $, and since there is no excess currency being dumped into the market, the balance of payments will be at equilibrium. The terms of trade, ration of prices of exported goods to those of imported goods, can be used to further prove this point. The terms of trade shows how much a country can import with the revenue gained from exports, thus the value of both will always be equal.
To further clarify this example, let us assume that a factor increased the US demand for the £, thus the US supplied more of the $ in order to obtain more £. By supplying more dollars, the value of the $ declines, thus the $ depreciates. Assuming that the Marshall-Lerner Condition exists, the US’s revenue gained from exports will increase. Thus the situation automatically corrects itself, and the current account is at equilibrium.
Samar Al Ansari
Grade 12 IB
Wednesday, March 24, 2010
Smiling
I could feel you smiling
as I opened the book today.
It felt like, "Good for you Mum.
This will help you on your way."
I love that small connection,
of knowing that you're there.
It's such a special feeling,
a rainbow I can wear.
by Genesse Gentry
Stars in the Deepest Night
p.49
as I opened the book today.
It felt like, "Good for you Mum.
This will help you on your way."
I love that small connection,
of knowing that you're there.
It's such a special feeling,
a rainbow I can wear.
by Genesse Gentry
Stars in the Deepest Night
p.49
Monday, March 22, 2010
Sunday, March 21, 2010
I wish I saw you a mother
My dearest beloved daughter,
Samar
I wanted so much to see you
a Mother
Where at our home you and your kids
would gather
Along with your sister’s
and brother’s.
You and I looked forward for such
a get-together
You even named your kids
when others didn’t bother.
What happened to our dreams?
Beloved Samar
I wish I had seen you become
a Mother.
You would have been kind yet firm
with power
And your child would have been
your perennial flower,
That would light up my dark days
hour after hour.
Alas! You left so young ─
Those dreams we couldn’t acquire.
Randah R. Hamadeh 2010, Copyright©
Written in loving memory of my daughter
Samar Ahmed Al Ansari (4/4/1988-4/9/2006)
Samar
I wanted so much to see you
a Mother
Where at our home you and your kids
would gather
Along with your sister’s
and brother’s.
You and I looked forward for such
a get-together
You even named your kids
when others didn’t bother.
What happened to our dreams?
Beloved Samar
I wish I had seen you become
a Mother.
You would have been kind yet firm
with power
And your child would have been
your perennial flower,
That would light up my dark days
hour after hour.
Alas! You left so young ─
Those dreams we couldn’t acquire.
Randah R. Hamadeh 2010, Copyright©
Written in loving memory of my daughter
Samar Ahmed Al Ansari (4/4/1988-4/9/2006)
Thursday, March 18, 2010
Tuesday, March 16, 2010
Sunday, March 14, 2010
لن أعود أمي
لن أعود أمي مهما ناديت
ومهما اشتكى قلمك ودما بكيت
وشقيت من أجلي وقلوبا مزقت
لن أعود أمي مهما تضرعت
لا اعتراض كما بالقران قرأت
اصبري فلن تعيدي يوما شئت أم أبيت
واعلمي بأنني معك حتى لو ما رأيت
لا أفارقك لحظة بل أتعذب كلما تعذبت
أمي، صدقيني لن أعود مهما رجوت
لكن سأكون باستقبالك عندما إلى عالمي أتيت
حتى ذلك الحين ذكرياتنا معك لعلك بها تصبرت
ارحمي نفسك من أجلي، كفاك ما تألمت
©رنده ربحي حماده
(أم سمر)
ومهما اشتكى قلمك ودما بكيت
وشقيت من أجلي وقلوبا مزقت
لن أعود أمي مهما تضرعت
لا اعتراض كما بالقران قرأت
اصبري فلن تعيدي يوما شئت أم أبيت
واعلمي بأنني معك حتى لو ما رأيت
لا أفارقك لحظة بل أتعذب كلما تعذبت
أمي، صدقيني لن أعود مهما رجوت
لكن سأكون باستقبالك عندما إلى عالمي أتيت
حتى ذلك الحين ذكرياتنا معك لعلك بها تصبرت
ارحمي نفسك من أجلي، كفاك ما تألمت
©رنده ربحي حماده
(أم سمر)
جميع الحقوق محفوظة للمؤلفة 2010
Friday, March 12, 2010
Wednesday, March 10, 2010
A Quote
I Believe...That you should always leave loved ones with Loving words.
It may be the last time you see them.
It may be the last time you see them.
Monday, March 08, 2010
مقتطفات من باب الشمس
ليس هذا ما كنت أريد قوله. كنت أريد أن أقول لك، إنني في لحظات الموج تلك، كنت أحلم بإنجاب طفل وأخاف،قلت لشمس إن أفظع شئ هو أن يفقد الإنسان ،ابنه أو ابنته، ورغم إنني أعيش وسط هذا الشعب الحزين والمتوحش الذي تعود فقد ابنائه، لا أستطيع تخيل نفسي في هذا
"الوضع
الياس خوري
باب الشمس
Saturday, March 06, 2010
Thursday, March 04, 2010
عودي
لماذا مشوار الحياة كله ما أتممت؟
ذهبت مسرعة حتى أنا، أمك، ما ودعت
حطمت قلبي يا ابنتي فقطعة منه معك أخذت
ولكن ليس قلبي وحده يا حبيبتي أحزنت
فقلوب كثيرة برحيلك المفاجئ آلمت
حتى السماء صرخت من أجلك و أبكيت
وقلمي صاح وندبك وشمعة قلبي أطفأت
أتعلمين يا روحي الفراغ الذي تركت؟
وكيف أصبحت الحياة ﹸمرة منذ أن رحلت
عودي سمر! أبحالي يا ابنتي ما رأفت؟
وارتمي بين أحضاني التي عليها تربيت
عودي إلى أم كانت تبكيك كلما تأوهت
وتفرح لكل بسمة على وجهك رسمت
واليوم تصرخ! ترى هل صرختها سمعت؟
عودي إلى البيت الذي به ترعرعت
"والدار التي تسأل "أين ابنتك التي ربيت؟
ذهبت مسرعة حتى أنا، أمك، ما ودعت
حطمت قلبي يا ابنتي فقطعة منه معك أخذت
ولكن ليس قلبي وحده يا حبيبتي أحزنت
فقلوب كثيرة برحيلك المفاجئ آلمت
حتى السماء صرخت من أجلك و أبكيت
وقلمي صاح وندبك وشمعة قلبي أطفأت
أتعلمين يا روحي الفراغ الذي تركت؟
وكيف أصبحت الحياة ﹸمرة منذ أن رحلت
عودي سمر! أبحالي يا ابنتي ما رأفت؟
وارتمي بين أحضاني التي عليها تربيت
عودي إلى أم كانت تبكيك كلما تأوهت
وتفرح لكل بسمة على وجهك رسمت
واليوم تصرخ! ترى هل صرختها سمعت؟
عودي إلى البيت الذي به ترعرعت
"والدار التي تسأل "أين ابنتك التي ربيت؟
ادخلي من الباب الذي آخر مرة منه خرجت
أمن الفراق يا حبيبتي سمر ما اكتفيت؟
رنده ربحي حماده
(أم سمر)
جميع الحقوق محفوظة للمؤلفة© 2009
أمن الفراق يا حبيبتي سمر ما اكتفيت؟
رنده ربحي حماده
(أم سمر)
جميع الحقوق محفوظة للمؤلفة© 2009
Monday, March 01, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)